2025-09-10 22:04:04
Слова-паразити в англійській: як їх уникати у діловій мові
У неформальному спілкуванні ми часто вставляємо like, you know, actually, basically. Але в діловій англійській вони можуть зіпсувати враження — ти звучиш менш впевнено й менш професійно.
🔹 Типові слова-паразити:
like — “типу”
you know — “ну ти знаєш”
actually — “власне”
basically — “в принципі”
literally — “буквально”
🔹 Чому варто уникати
Вони створюють відчуття невпевненості й “розмивають” меседж. Наприклад:
❌ I actually think we should basically try another approach.
✅ I think we should try another approach.
🔹 Що робити замість
Робити паузи — це виглядає впевненіше, ніж вставляти “like”.
Використовувати перехідні слова: however, therefore, in addition.
Усвідомлено прибирати “зайві вставки” під час редагування листів чи виступів.
У неформальному спілкуванні ми часто вставляємо like, you know, actually, basically. Але в діловій англійській вони можуть зіпсувати враження — ти звучиш менш впевнено й менш професійно.
🔹 Типові слова-паразити:
like — “типу”
you know — “ну ти знаєш”
actually — “власне”
basically — “в принципі”
literally — “буквально”
🔹 Чому варто уникати
Вони створюють відчуття невпевненості й “розмивають” меседж. Наприклад:
❌ I actually think we should basically try another approach.
✅ I think we should try another approach.
🔹 Що робити замість
Робити паузи — це виглядає впевненіше, ніж вставляти “like”.
Використовувати перехідні слова: however, therefore, in addition.
Усвідомлено прибирати “зайві вставки” під час редагування листів чи виступів.