2024-08-01 12:00:01
Як сказати “я не погоджуюсь” — ввічливо, але впевнено

У діловій англійській важливо вміти висловити незгоду так, щоб зберегти конструктивний тон і не зіпсувати відносини. Пряме I disagree часто звучить надто різко, особливо в письмовій комунікації.

🔹 М’якші, але впевнені варіанти

I see your point, but I have a different perspective. — “Я розумію твою точку зору, але маю інший погляд.”

I’m not sure I agree with that approach. — “Не впевнений, що погоджуюся з цим підходом.”

That’s an interesting idea, but I believe… — “Цікава ідея, але я вважаю…”

I respectfully disagree. — “Я з повагою не погоджуюся.”

🔹 Порада
Додайте коротке пояснення своєї позиції та можливе рішення. Наприклад:
I see your point, but I have a different perspective. Perhaps we could… — так ви не просто заперечуєте, а пропонуєте альтернативу.

💡 У бізнес-комунікації ввічливість + чіткість = професійна репутація.
Читати в Telegram