
2025-09-02 00:04:07
✍️ YOU DO YOU — це сучасний англомовний вираз, який означає приблизно: “Будь собою”, “Роби так, як вважаєш правильним”, “Живи своїм шляхом”.
Фраза “You do you” може мати різний відтінок залежно від інтонації та ситуації:
🔹 Позитивно-нейтральне значення
“Будь собою”, “Роби, як тобі зручно”.
Приклад:
Anna: I’m thinking about dyeing my hair pink.
Ben: If that’s what makes you happy, go for it! You do you.
Анна: Я думаю пофарбувати волосся в рожевий колір.
Бен: Якщо це те, що робить тебе щасливою, то давай! Роби, як тобі зручно.
🔹 Негативно-іронічне значення
Якщо сказано з сарказмом чи роздратуванням, то звучить як:
“Ну окей, роби, що хочеш, якщо такий упертий”.
Приклад:
Chris: I’m going to quit my stable job to become a professional video gamer.
Dana: …Okay, well, you do you.
Кріс: Я збираюся звільнитися зі своєї постійної роботи, щоб стати професійним відеогеймером.
Дана: …Ясно, роби, що хочеш.
Було корисно - став 👍
Фраза “You do you” може мати різний відтінок залежно від інтонації та ситуації:
🔹 Позитивно-нейтральне значення
“Будь собою”, “Роби, як тобі зручно”.
Приклад:
Anna: I’m thinking about dyeing my hair pink.
Ben: If that’s what makes you happy, go for it! You do you.
Анна: Я думаю пофарбувати волосся в рожевий колір.
Бен: Якщо це те, що робить тебе щасливою, то давай! Роби, як тобі зручно.
🔹 Негативно-іронічне значення
Якщо сказано з сарказмом чи роздратуванням, то звучить як:
“Ну окей, роби, що хочеш, якщо такий упертий”.
Приклад:
Chris: I’m going to quit my stable job to become a professional video gamer.
Dana: …Okay, well, you do you.
Кріс: Я збираюся звільнитися зі своєї постійної роботи, щоб стати професійним відеогеймером.
Дана: …Ясно, роби, що хочеш.
Було корисно - став 👍