2025-08-04 20:03:06
📘🎨 У зв'язку з голосуванням у Верховній Раді, пропоную зацінити обкладинку Якова Гніздовського до есею Хосе Ортеґи-і-Ґассета.
Ще з цікавого: перекладач Вольфрам Бургардт — син відомого вам Юрія Клена (Освальда Бургардта). Народився в еміграції у Німеччині, жив у Канаді, з 1967 року — редактор і співредактор журналу «Сучасність». Перекладав з іспанської та німецької мов.
🤌 А ще зацініть назву видавця. 😉
Ще з цікавого: перекладач Вольфрам Бургардт — син відомого вам Юрія Клена (Освальда Бургардта). Народився в еміграції у Німеччині, жив у Канаді, з 1967 року — редактор і співредактор журналу «Сучасність». Перекладав з іспанської та німецької мов.
🤌 А ще зацініть назву видавця. 😉