news image
2025-11-12 02:02:38
ТРУДНОЩІ ПЕРЕКЛАДУ

Там в коментарях почався двіж, а чи саме так сказав Елканн. Чи точно він сказав, «нам потрібні»?

Так от, там звідки я взяв цитату текст був англійською та чорним по білому було написано “we need”, в італійському оригіналі видання Авто Рейсер:
Abbiamo dei piloti che è importante che si concentrino a guidare, che parlino meno e che abbiamo davanti a noi gare importanti e non è impossibile ottenere il secondo posto.

Я проконсультувався з людиною, яка дуже добре володіє італійською та отримав таку відповідь:
У нас є гонщики, яким важливо зосередитися на водінні, менше говорити. Адже попереду нас чекають важливі змагання, і друге місце цілком реально.

Це робить заяву Елканна трохи менш провокативною, але це важливе уточнення, яке я б хотів зафіксувати.

@F1INSIDER
Читати в Telegram