news image
2025-10-14 10:04:32
Позбудьмося суржику!

Багаточисельний — численний. Навіщо така сполука?

По перше в українській мові слово чисельний є прикметником до слова число, отож, в слові «багаточисельний» зроблено помилку.

Якщо вам треба вжити слово зі значенням щось наявне у великій кількості — то українська має слово численний, і сенсу додавати до нього частину «багато» немає, адже це слово вже має таке значення, що чогось багато.
Кажіть численні помилки, спроби тощо.

Люби́й — з наголос на «и́» та значенням будь-який це слово є калькою. У значенні «будь-який» краще вживати будь-який або перший-ліпший.

Співставляти — зіставляти.

На рахунок — щодо, стосовно, з приводу.

Передвзятість — упередженість.

У якості когось/чогось бути — як хтось/щось , в ролі (когось/чогось). Скажімо, «вона мене запросила додому у якості жениха», але це не правильно, це пряме мавпування з російської.

Натомість правильно: вона мене запросила додому, як нареченого. Тільки так і ніяк інакше.

#Позбуваємосьсуржику

Розумій & Кажи. Підписуйсяシ!
Читати в Telegram