2024-08-01 12:00:01
Поговоримо сьогодні про різницю між прикметниками schlecht та schlimm 💡

✅ schlecht - погана, негативна ознака речі або явище, яка потенційно може бути доброю

◽️schlechtes Wetter - погана погода
◽️ein schlechter Film - поганий фільм

✅ schlimm - поганий, важкий, негативна ознака речі або явище, яка може буди ще гіршою.

◽️ein schlimmer Unfall - важкий нещасний випадок
◽️ein schlimmer Fehler - важка помилка
❗️Schlimmer geht’s nimmer - Гірше не може бути

☝️ Часто використовуються як синоніми з невеличкою різницею в значенні:
◽️Es waren schlechte Zeiten - Це були погані (несприятливі для чогось часи)
◽️Es waren schlimme Zeiten - Це були погані/важкі часи (їх важко було пережити)

❗️schlechte Nachrichten - погані новини (обʼєктивне сприйняття новин, які не мають для когось особисто наслідків)

❗️schlimme Nachrichten - погані новини (субʼєктивне сприйняття новин, які мають для когось особисто значення або негативні наслідки)

#лексика
🇩🇪 Німецька - легко та цікаво ⠀
Читати в Telegram