
2024-08-01 12:00:01
Мені не вперше надсилають це зображення із розлюченими коментарями про спотворення мови, про те, що скоро не зрозуміємо одне одного, та скільки ж можна вигадувати слова... 🙈 Звичайний пошук зображення у гуглі дає статтю-першоджерело за 2020 рік. Без паніки))
Ніхто нічого не змінював. Слова існують давно. Чудова добірка, але не більше. І майже всі ці слова — запозичення з інших мов. От побачив допис у Ольги Васильєвої з дискусіями у коментарях, тому вирішив показати ці слова в оригінальному написанні:
gringioară, grindă (румунська)
hulajnoga (польська)
lustro (польська)
garniec (польська)
*gъr̥nъ — «піч» (праслов'янська)
вподобайка (українська)
kołbań — «грузьке озеро, став, калюжа» (польська)
pas — «пояс» (польська)
Ніхто нічого не змінював. Слова існують давно. Чудова добірка, але не більше. І майже всі ці слова — запозичення з інших мов. От побачив допис у Ольги Васильєвої з дискусіями у коментарях, тому вирішив показати ці слова в оригінальному написанні:
gringioară, grindă (румунська)
hulajnoga (польська)
lustro (польська)
garniec (польська)
*gъr̥nъ — «піч» (праслов'янська)
вподобайка (українська)
kołbań — «грузьке озеро, став, калюжа» (польська)
pas — «пояс» (польська)