 
                    2025-09-18 02:02:33
                        Корнелл Вулріч НЕПРОХАНИЙ ГІСТЬ 
Під псевдонімом Вільям Айріш, інша назва "Руйнівник воріт"
Cornell Woolrich he Gate Crasher (1927)
Читає: Руслан Алексіюк
Переклад, адаптпція та запис: Студія Калідор
Жанр: романтика, детектив
Тривалість: 43 хв.
Розмір: 62 МВ
УВАГА:
Оригінальна назва твору "Тhe Gate Crasher"
Gate crasher , буквально "руйнівник воріт" — це словосполучення частіше означає «непроханого гостя» (наприклад, на вечірці), але в переносному або гумористичному сенсі також може підійти як «той, хто врився силою».
Анотація:
"Руйнівниками воріт" в ті часи в США, називали непроханих гостей, що незваними відвідували різні події.
Ось і герой оповідання - класичний "халявщик", що полюбляє на дозвіллі відвідувати різноманітні танцювальні вечірки, маючи на меті знайомство з дівчата з вищого світу.
Але часом на таких вечірках, можна зустріти свою Долю.
Слухайте в оповіданні від Студії Калідор!
                    
                Під псевдонімом Вільям Айріш, інша назва "Руйнівник воріт"
Cornell Woolrich he Gate Crasher (1927)
Читає: Руслан Алексіюк
Переклад, адаптпція та запис: Студія Калідор
Жанр: романтика, детектив
Тривалість: 43 хв.
Розмір: 62 МВ
УВАГА:
Оригінальна назва твору "Тhe Gate Crasher"
Gate crasher , буквально "руйнівник воріт" — це словосполучення частіше означає «непроханого гостя» (наприклад, на вечірці), але в переносному або гумористичному сенсі також може підійти як «той, хто врився силою».
Анотація:
"Руйнівниками воріт" в ті часи в США, називали непроханих гостей, що незваними відвідували різні події.
Ось і герой оповідання - класичний "халявщик", що полюбляє на дозвіллі відвідувати різноманітні танцювальні вечірки, маючи на меті знайомство з дівчата з вищого світу.
Але часом на таких вечірках, можна зустріти свою Долю.
Слухайте в оповіданні від Студії Калідор!