2025-10-14 10:04:33
😅 Коли перекладаєш через Google Translate і потрапляєш у крінж...
🔹 “I feel myself good” — звучить ніби все грамотно, правда?
Але носії англійської після такого трохи підвисають 🫣
Бо фраза “I feel myself” має... зовсім інше, дуже дивне значення 🙈
✅ Правильно:
👉 I feel good — я почуваюся добре
👉 I feel great — я почуваюся чудово
💡 Запам’ятай: коли говоримо про свій стан, “myself” не потрібне!
Не довіряй перекладачам — довіряй вчителям, які пояснюють просто і з гумором 😉
📚 Вчися говорити природно — без крінжу!
🔹 “I feel myself good” — звучить ніби все грамотно, правда?
Але носії англійської після такого трохи підвисають 🫣
Бо фраза “I feel myself” має... зовсім інше, дуже дивне значення 🙈
✅ Правильно:
👉 I feel good — я почуваюся добре
👉 I feel great — я почуваюся чудово
💡 Запам’ятай: коли говоримо про свій стан, “myself” не потрібне!
Не довіряй перекладачам — довіряй вчителям, які пояснюють просто і з гумором 😉
📚 Вчися говорити природно — без крінжу!