
2024-08-01 12:00:01
💅 Ідіома дня: Hit the nail on the head
💬 Значення: влучити в саму точку; точно визначити суть ситуації
🔹 «When she said the team lacked communication, she really hit the nail on the head»
→ «Коли вона сказала, що команді бракує комунікації — це було прямо в точку»
🔹 «You hit the nail on the head with your analysis — that’s exactly what’s been bothering me»
→ «Ти влучив у саму точку своїм аналізом — саме це мене й турбувало»
Хочеш звучати як носій мови, а не як підручник з граматики?
👇Тоді обирай, що потрібно саме тобі
🎁 Пробний урок I 🚀Тестування рівня I 📨Набір чек-листів
💬 Значення: влучити в саму точку; точно визначити суть ситуації
🔹 «When she said the team lacked communication, she really hit the nail on the head»
→ «Коли вона сказала, що команді бракує комунікації — це було прямо в точку»
🔹 «You hit the nail on the head with your analysis — that’s exactly what’s been bothering me»
→ «Ти влучив у саму точку своїм аналізом — саме це мене й турбувало»
Хочеш звучати як носій мови, а не як підручник з граматики?
👇Тоді обирай, що потрібно саме тобі
🎁 Пробний урок I 🚀Тестування рівня I 📨Набір чек-листів