
2025-08-18 08:04:05
Як сказати чи запитати німецькою "дійсно?", "це так?". Ось можливі варіанти⤵️
✔️ tatsächlich - дійсно, насправді; невже?
⠀
⚫️ Ist sie tatsächlich 20? - Їй дійсно 20?
🔴 Sie ist 20. - Їй 20. Tatsächlich? - Дійсно?
⠀
✔️ wirklich - дійсно, насправді; невже?
⠀
🟠 Hat sie wirklich keinen Freund? - В неї дійсно немає хлопця?
🟡 Sie hat keinen Freund. - В неї немає хлопця. Wirklich? - Невже?
⠀
✔️ Echt jetzt? - Правда? Невже? - цей вираз дуже розмовний, і не завжди його влучно вживати
⠀
🔴 Sie ist 20 und hat keinen Freund. - Їй 20 і в неї немає хлопця.
🟡 Echt jetzt? - Правда? Невже?
⠀
✔️ Stimmt das? - Це так? Це правда?
⠀
⚫️ Oskar sagt, dass du 20 bist. Stimmt das? -
🔴 Оскар каже, що тобі 20. Це так?
⠀
✔️ Ist das wahr? - Це правда?
⠀
🟠 Oskar sagt, dass du keinen Freund hast. Ist das wahr?
🟡 Оскар каже, що в тебе немає хлопця. Це правда?
⠀
✔️ Nicht wahr? - Чи не так?
🔴 Deutsch ist wunderbar. Nicht wahr?
🫶 Німецька прекрасна. Чи не так?
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька
✔️ tatsächlich - дійсно, насправді; невже?
⠀
⚫️ Ist sie tatsächlich 20? - Їй дійсно 20?
🔴 Sie ist 20. - Їй 20. Tatsächlich? - Дійсно?
⠀
✔️ wirklich - дійсно, насправді; невже?
⠀
🟠 Hat sie wirklich keinen Freund? - В неї дійсно немає хлопця?
🟡 Sie hat keinen Freund. - В неї немає хлопця. Wirklich? - Невже?
⠀
✔️ Echt jetzt? - Правда? Невже? - цей вираз дуже розмовний, і не завжди його влучно вживати
⠀
🔴 Sie ist 20 und hat keinen Freund. - Їй 20 і в неї немає хлопця.
🟡 Echt jetzt? - Правда? Невже?
⠀
✔️ Stimmt das? - Це так? Це правда?
⠀
⚫️ Oskar sagt, dass du 20 bist. Stimmt das? -
🔴 Оскар каже, що тобі 20. Це так?
⠀
✔️ Ist das wahr? - Це правда?
⠀
🟠 Oskar sagt, dass du keinen Freund hast. Ist das wahr?
🟡 Оскар каже, що в тебе немає хлопця. Це правда?
⠀
✔️ Nicht wahr? - Чи не так?
🔴 Deutsch ist wunderbar. Nicht wahr?
🫶 Німецька прекрасна. Чи не так?
#лексика
Lingvo.Click | 🇩🇪 Німецька